The Viking way of the cod. Un viaggio, due ricette!

Perché in inglese? Poichè qui in Norvegia “cod”, ufficialmente merluzzo, indica anche il baccalà e lo stoccafisso… almeno nei ristoranti con menù in lingua celtica, cioè quasi tutti! In effetti gli inglesi hanno “salt cod” per il baccalà  e “smoked cod” o “stockfisch” per lo stoccafisso ed i Norvegesi “torsk”  per merluzzo e baccalà e…

Zuppa di fagioli e lupini

Fumetto di pesce, fagioli, lupini… una triade tanto arcaica quanto di sicuro successo. Per il trittico vale una specie di proprietà transitiva: il fumetto armonizza con i fagioli, i fagioli con i lupini e, quindi, anche questi ultimi con il fumetto. Ma esaminiamoli singolarmente. Brodo, fumetto, bisque di pesce. Vengono spesso utilizzati indifferentemente ma delle differenze…